Version en anglais – Chanson

In a world of blue and green
A tale of climate change unseen
Nature weeps as temperatures rise
The earth beneath our wandering skies
From icy peaks to melting snow
The signs of change, they start to show
Glaciers fade their beauty lost
As warmth engulfs the arctic frost
The oceans ache their currents shift
The coral reefs, their colours lift
Rising tides swallowing the shore
A warning of what lies in store
Forests whisper in distress
Their ancient secret we must address
Deforestation, a ruthless game
Leaving barren lands in its grim frame
Animals flee, their homes destroyed
As we disrupt and fill the void
Birds that sing now, silent and gone
As we dance to a different song
But hope remains within our reach
For change begins with what we teach
Reduce, reuse, recycle too
The little steps that we all can do
Let’s come together, hand in hand,
Protect the Earth, protect our land
For a stable climate, a future bright
Let’s strive to make things feel right
In this world of blue and green
We hold the power to redeem
The story of climate change we’ll rewrite
With love and care in every choice we ignite
Version en français
Dans un monde bleu et vert
Une histoire de changement amer
La nature pleure comme les degrés flambent
Et sous le ciel mouvant la Terre tremble
Des cimes froides à la fonte des neiges
Les premiers signes d’alerte se ressentent
La glace arctique tombe dans le piège
Des chaleurs invivables qui s’étendent
L’océan se noie, ses courants meurent
Les coraux dépriment sans couleurs
Les marées montent, gagnent le rivage
Un appel contre le gaspillage
Les forêts murmurent en détresse
Des secrets anciens qu’elles nous adressent
La déforestation, un jeu cruel
Ô terres au deuil éternel
Les animaux s’envolent au loin
Pour un refuge, un plus beau destin
Comme les oiseaux sont silencieux
Nous, nous dansons sur des airs honteux
Mais l’espoir demeure près de nous
Ensemble on peut tenir debout
Recycler, trier, c’est possible
Un virage au futur paisible
Rassemblons-nous, main dans la main
Ouvrons la porte d’un nouveau chemin
Le temps serein dira merci
Quand nous cesserons nos idioties
Dans ce monde bleu et vert
Osons les changements sincères
Nous pouvons nous racheter, réécrire l’histoire
De nos choix, il faut y croire, il faut y croire
Poème anonyme